第71章(第2页)
之后他回到台湾,我转往哈佛,逐渐断了联络。
强生回台后曾经热衷剧场编导,未料这几年他重拾小说创作;而且迭获好评。
看强生的作品我每每觉得不安,倒不是内容有多少耸动之处,而是叙述者的姿态如此阴郁苍凉,和印象中那个年轻的、仿佛不识愁滋味的大学生判若两人。
我不禁关心起来:这些年,他过得好么?
在新作中他对自己成长的世代频频致意,不禁让我心有戚戚焉。
想起他大学英文作文写的就是小说,而且内容悲伤,以致我十分不解。
我们的师生关系是一回事,但显然有另一个作为小说家的强生,这些年经过了更多我所不知道的生命历练。
虚构与真实永远难以厘清。
阅读他的小说,还有他更贴近自己生活的散文,我似乎正在重新认识——想象——一个作家的前世今生。
也许这正是文学迷人之处吧。
强生的新作定名为《断代》,似乎呼应了我们的今昔之感。
曾经的少年已经是中年,谁又没有难言的往事?唯有文字见证着一路走来的欢乐与悲伤。
谨缀数语,聊记三十年师生缘分。
祝福强生。
1?《夜行之子》(台北:联合文学,二〇一〇),页九三。
——原注
2?“拟仿”
(iicry)当然出自霍米·巴巴(hoibhabha)后殖民论述的批判词汇。
——原注
3?郭强生:《夜行之子》,初版,台北,联合文学,2010。
在纯真失落的痛苦中觉醒——
郭强生专访
何敬尧采访
何:《断代》的书写突破了以往同志文学的单一位置,企图站在一个更高点、更宽广的面向上,重新回顾台湾同志历史。
对您而言,此书写角度有何意义?
郭:我一直对于同志文学这个标签有疑问。
譬如,你要如何定义它?作品中有同志角色?是否要验明正身,我是同志,所以我写的东西叫同志文学?读者是同志,所以才归类为同志文学?甚至,是不是同志文学只是同志运动底下的附庸?作为创作者,我不会先想这是不是同志文学,只是认真对待让我觉得值得思考的主题。
我从一个文学创作者的角度出发,探索这些同志角色如何看待自己的成长、如何应对面貌丕变的大环境。
现在的人很容易受短线的激情刺激一下,而后却是船过水无痕。
以同志的背景去切入台湾这三十年的变化,可以帮助我带出一个重要的概念——从八?年代以后,台湾时常处于“纯真失落、激情过后”
的焦虑与彷徨。
这与同志运动很像:诸多以往受争议且不见于大众讨论的话题都揭开了,可是接下来要如何走下去呢?像台湾的环境,忽然解严、选“总统”
了,但接下来要面对一个大疑问:还能相信什么?过去的威权洗脑、国族的负担、旧的身份都拿掉了,好轻松,激情兴奋了一下,却发现接下来衍生了更多问题,比想象中更难处理。
本章未完,点击下一页继续阅读