第十六章 一位意大利学者(第3页)
想不到四年以后,这个庞大的帝国竟会被人推翻。
那么,法国现在由谁统治呢,拿破仑二世吗?”
“不,是路易十八。”
“路易十六的兄弟!
天意真太难测了!
究竟是因为什么苍天要贬黜一个显赫有名的人,去抬举一个软弱无能的人呢?”
唐泰斯的全部注意力都被他吸引去了,这个人多么奇怪,他竟忘记了自己的不幸,而关心起别人的命运来了。
“对,对,英国也是这样的,”
他继续说道,“查理一世以后,克伦威尔上来,查理二世又取代克伦威尔,而在查理二世之后,上台的也许是哪个女婿、哪个亲戚、哪个奥兰治一个贵族世家。
1815年继承称号的奥兰治亲王成为尼德兰的国王,称为威廉一世。
王子;也许是一个总督将登上王位;于是向老百姓作出新的让步,于是制订一部宪法,于是有了自由。
你会看到那种情景,小伙子,”
他转身对唐泰斯说,同时明亮深邃的目光盯着年轻人,就像先知预言时的眼神,“你还年轻,一定能看到那种情景。”
“是的,假如我能出狱的话!”
“不错,”
法里亚答道,“我们是犯人,但有时候常常忘记了这一点,甚至有些时候,当我头脑里的想象把我带到这座监狱外的时候,我真以为自己已经获得了自由了呢。”
“您怎么会到这儿来的?”
“一八〇七年,我想出了那个拿破仑在一八一一年实现的计划。
因为,像马基雅维利一样,我也希望改变意大利的政治局面,我不愿意看着它分裂成许多个小王国,每一个小王国有一个无能的或残暴的统治者。
我想把它建成一个伟大的、团结的、强有力的帝国。
最后,由于我把一个头戴王冠的傻瓜错当成我的博尔吉亚君王,他假装采纳了我的意见,但实际上却出卖了我。
亚历山大六世和克莱蒙七世也曾有过这种计划,但现在是绝不会成功的了,因为他们轻视这种计划,认为它不会有好结果,而拿破仑不能实现。
意大利似乎命中注定要倒霉的。”
老人说最后这几个字时的语气极其沮丧,他的头无力地垂到胸前。
在唐泰斯听来,这一切都是无法理解的,他不懂一个人怎么能为这种事甘冒生命的危险。
不错,他知道一点拿破仑,因为他曾见过他,并和他讲过话,但克莱蒙七世和亚历山大六世,他听都没听过。
“您是不是就是那位有病的神甫?”
唐泰斯说,他开始有点相信狱卒的话了,这也是伊夫堡普通的看法。
“您是想说他们叫我疯子,对不对?”
“我不敢那么说。”
唐泰斯微笑着回答。
“好吧,那么,”
法里亚带着苦笑重新接着说,“让我来回答您这个问题吧,我承认我是伊夫堡那个普通人认为的疯犯人。
很多年来,一直被作为笑料出示给这座监狱里的来宾看的也就是我,如果这座毫无希望的痛苦的住所有孩子的话,我还能把孩子能逗乐哩。”
唐泰斯默默无言地呆立了许久。
最后,他终于说,“那么您完全放弃逃走的希望了吗?”
“我觉得逃走已不大能;上帝不允许做的事一定要去尝试,就是违抗上帝啊。”
“为什么要泄气呢?想要一举成功,这也过分为难上帝了吧。
您不能朝另一个方向重新开始挖一条通道吗?”
“您如此轻松地说出‘重新开始’,可您知道我所做的一切吗?我花了四年时间才制成现在所有的这些工具,然后又花了两年的时间来挖掘那像花岗石一样坚硬的泥土,然后我又得搬开那些我曾认为连摇都摇不动的大石头。
本章未完,点击下一页继续阅读