第2章(第2页)
埃勒里亲自对故事做了节选,可以肯定的是,他的目的就是使聪明的读者无法根据故事情节推测出真实的故事。
《罗马帽子之谜》是根据纽约警察局的档案记录改编的。
当然,埃勒里和他父亲也亲自参与了这个案件的侦破工作。
工作期间,埃勒里还不是出名的侦探小说家。
但是,他一直信奉一句格言,那就是真实的东西往往出乎想象,也正基于此,他养成了一种记录有趣的案例的习惯,为他日后的谋杀小说的创作积累了大量的素材。
他对帽子的案件产生了浓厚的兴趣,因此他为此案作了详尽的记录,并在业余时间改写成小说,以期日后发表。
但是,不久,他又接手了一个新的案件,就不再有时间继续完成写作的工作了。
那个案件顺利侦破之后,埃勒里的父亲,老警官,有了归隐的念头,并举家迁到了意大利。
埃勒里在侦破另一个案件时也找到了意中人,所以打算在侦探小说创作中一鸣惊人,而意大利是创作的最理想的地方。
所以他就遵从了父亲的愿望,带领妻子和迪居那,同父亲一起搬到了欧洲。
这样,在我提起之前,这部手稿已经被完全忘记了。
在结束这篇蹩脚的前言之前,我还有一点需要说明。
我一直觉得向陌生人解释我所称呼的理查德&iddot;奎因和埃勒里&iddot;奎因之间的关系的亲密程度是非常困难的。
实际上,他们都是生性简单的人。
理查德&iddot;奎因,这位潇洒的中年人,在市警局工作了三十二年,以其勤奋和对犯罪调查技巧的超凡掌握为自己赢得了检察官的警衔。
举个例子来说,听说在他对巴那比-罗斯谋杀案的调查中,以其出色的业绩奠定了自己的犯罪侦探大师的地位,与克里斯&iddot;奥里弗、雷诺以及小詹姆斯&iddot;雷迪克斯等齐名。
奎因,由于天生羞涩,所以首先对报纸上的称颂自嘲不已,尽管埃勒里承认这位老年人一直把这个剪报保存了好多年了。
然而,尽管想象力丰富的记者们已经写了很多关于他的传说,但是也许该提到的是,由于他自身的性格关系,他的好多成就还要靠他儿子的表述才能得知。
还有一件公众不知道的事。
他们工作时的一些纪念品至今还被他们的朋友们虔诚地保存着。
埃勒里在美国的家至今还保留在西八十七街,而现在则成了收藏他们全盛时期用品的私人博物馆,由瑟劳德为他们父子画的出色的画像至今还悬挂在一位不知名的百万富翁的美术馆里。
那里还保留着理查德爱如至宝的在拍卖会上买到的古董鼻烟壶,而他当时只是想讨好一位迷人的老夫人。
埃勒里的那些也许是世界上最全的犯罪方面的书籍也在那儿展出,这些书籍是他去意大利之前忍痛留下的。
当然,那些记载着奎因父子侦破的案子的未出版的记录现在收藏在市警察局的档案馆里。
本章未完,点击下一页继续阅读